• Des nouvelles de l'épistémologie
  • Lettres non-philosophiques
  • Philo-fictions, la revue
  • Statuts et membres
  • Textes et Recherches - Glossaire
  • Agenda - Interventions
  • Collections - Bibliothèque
  • FAQ - Forum - Liens - Plan
  • Lire la chronique
  • Lire les lettres de François Laruelle
  • Voir les statuts
  • Voir les membres
  • Voir les textes
  • Voir le glossaire
  • Voir l'agenda
  • Voir les collections
  • Voir la bibliothèque
  • Ouvrages par auteurs
  • Aller au site Philo-fictions
  • FAQ
  • Aller au Forum
  • Liste de sites
  • Plan
Chercher

Sans Condition

Sans condition : Blanchot, la littérature, la philosophie.
Ouvrage de Olivier Harlingue
Paru en avril 2009 chez L'Harmattan,
Coll. : Nous les sans-philosophie.

Renseignements pour adhérer

Connexion
Login
Password
Statistiques
Save Middlesex Philosophy Petition

Philo-fictions, la revue des non-philosophies

- La fiction, une nouvelle rigueur
130 pages, n° ISSN : 2100-0743
Appel pour le N° 3 :
Traduction, une dernière fidélité

Le code non-philosophique

Je donne ici le code qui permet d'entrer dans la non-philosophie sous une forme que j'utilise souvent mais que je renouvelle maintenant par l'appel à une manière de penser inspirée du modèle de la mécanique quantique. [...] François Laruelle


Appel à contributions





Traduction, une dernière fidélité

Pour son troisième numéro, la revue Philo-fictions est à la recherche de contributions théorisant les multiples configurations entre traduction, philosophie et non-philosophie. Ces contributions pourront porter notamment sur :

1) Les diverses modes d'appropriation de la traduction par la philosophie (en particulier dans ses usages déconstructionnistes et post-analytiques)

2) La non-philosophie comme traduction générique de la philosophie

3) Les problèmes de traduction posés par le « texte » non-philosophique et les conditions générales de la traductibilité de la non-philosophie

4) La réception de la non-philosophie hors de France et les formes que prennent à la fois la résistance à la non-philosophie et son accueil

5) Les formes de modélisation non-philosophique du traduire et les pratiques inédites que ces formes génèrent dans les domaines aussi divers que l'épistemologie, la logique, l'esthétique et l'éthique

6) Des exemples (éventuellement accompagnés de commentaires) de traductions de textes non-philosophiques ou bien de traductions(-fictions) d'autres textes effectuées selon les principes de la non-philosophie

7) L'analyse critique de traductions déjà existantes de la non-philosophie

8) L'élaboration d'outils facilitant la traduction de la non-philosophie comme des dictionnaires ou des lexiques bi-multilingues

9) Les conditions de l'organisation de la traduction de la non-philosophie : par exemple, faut-il standardiser la terminologie non-philosophique ?


Veuillez envoyer vos contributions en français et en anglais (.doc) à philofictions@onphi.org au plus tard le 30 octobre 2010.


Date limite de réception des textes à la revue :
le 30 septembre 2010